Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Könige II 21:12

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֙ מֵבִ֣יא רָעָ֔ה עַל־יְרוּשָׁלִַ֖ם וִֽיהוּדָ֑ה אֲשֶׁר֙ כָּל־שמעיו [שֹׁ֣מְעָ֔הּ] תִּצַּ֖לְנָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו׃

darum spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich bringe Jerusalem und Juda so viel Böses, dass jeder, der davon hört, beide Ohren kribbeln wird.

Rashi on II Kings

Will ring. An expression of cymbals,1See Rashi in I Shmuel 3:11. tintiner, in O. F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ralbag on II Kings

that whosoever hears of it, both his ears shall tingle: This means that because of the great outcry and excitement that will happen to him as a result, the terrible rumor will seem like an echoing voice in his ears.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers